彼女は内緒で私にその話をした。 She told me the story in confidence. |
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 She inspired me with confidence. |
彼女は極秘で私にその話をした。 She told me the story in confidence. |
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 They have full confidence in their leader. |
彼は人前では何も言わなかったが、結婚するつもりだと、内緒で私に言っていた。 He hasn't said anything publicly, but in confidence he told me he's getting married. |
彼は上司から信頼されている。 He has his superiors' confidence. |
彼は自分の能力に自信がある。 He has confidence in his ability. |
彼は自分の言葉に自信が無い。 He has no confidence in his words. |
彼は自分の確信に固執する。 He persists in his confidence. |
彼は私の信頼を裏切った。 He betrayed my confidence in him. |
彼は私の信頼を食いものにした。 He abused my confidence. |
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 He inspired me with confidence. |
彼はほとんど自分に自信がない。 He has little confidence in himself. |
彼はなかなか自信が強い。 He has great confidence in himself. |
彼の能力を全面的に信頼している。 I have every confidence in his ability. |
彼にはそれをするだけの大胆さがなかった。 He had no confidence to do it. |
彼、自信があるね。 He has a lot of confidence. |
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. |
太郎は社長の信頼が厚い。 Taro enjoys the confidence of the president. |
世論調査は政府の信用度の指標だ。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. |
人はほめられると、自信を持つものだ。 When we are praised, we gain confidence. |
自分自身を信頼なさい。 Have confidence in yourself. |
自分の能力には大いに自信があります。 I have much confidence in my ability. |
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 You should beware of overconfidence. |
自信を無くしちゃいけません、マイク。 Don't lose confidence, Mike. |
自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 Have confidence. You can do it. |
私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。 I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it? |
私は君を信頼している。 I have confidence in you. |
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 I have confidence in your ability to win. |
私たちの彼への信頼は失われてしまった。 Our confidence in him is gone. |
仕事に自信を得た。 I've acquired confidence in the job. |
最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。 Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself. |
詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。 A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease. |
競技者は気迫と自信に満ちている。 The athlete was full of spirit and confidence. |
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 It is not ethical for a doctor to reveal confidences. |
トムは自分に自信がない。 Tom lacks confidence in himself. |
ジョンは自分の能力に自信がある。 John has confidence in his ability. |
ケンは自信をもって試験を受けた。 Ken took the examination with confidence. |
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。 Earning our customers confidence and respect is this firm's objective. |
あまり彼を信用してはいけない。 Don't put much confidence in him. |
あの男にはまだ気が許せない。 I do not put my complete confidence in him. |
あの人の言うことはどうも心もとないわね。 I cannot place confidence in his words. |
あなたなら解決できるものと確信しています。 Since it is you, I have confidence you can solve it. |